Yee, Chu, and Hu: Gang of three (and AP) don’t like Limbaugh’s Chinese!

During a Jan. 19 radio program, Limbaugh said there was no translation of the Chinese president’s speech during a visit to the White House.

“He was speaking and they weren’t translating,” Limbaugh said. “They normally translate every couple of words. Hu Jintao was just going ching chong, ching chong cha.”

He then launched into a 20-second-long imitation of the Chinese leader’s dialect.

Read more

Leave a comment

No comments yet.

Comments RSS TrackBack Identifier URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s